Erklärvideos: Ovids Metamorphosen neu aufbereitet
In der 11. Jahrgangsstufe mangelte es in keinster Weise an ambitione et studio (Ehrgeiz und Eifer) der Schülerinnen und Schüler. [Diese Art zu schreiben ist nebenbei erwähnt ein Trend, der sich unter den Lateinlehrenden ausbreitet: „Deutein“.]
Da im Schuljahr 2024/2025 zum ersten Mal am Hösi als zweite Schulaufgabe eine Interpretation eines Ausschnittes aus den Metamorphosen von Ovid mit dt. Übersetzung angesetzt war, lag der Fokus bisweilen auf der Analyse sowie Deutung antiker Texte. Um das Übersetzungstraining nicht außer Acht zu lassen, baute Fr. Meyer eine Unterrichtssequenz mit Erklärvideos ein. Somit sollten die Schülerinnen und Schüler in Kleingruppen von bis zu drei Personen eine ihnen zugeteilte lat. Passage aus bekannten Verwandlungssagen Ovids in Screencasts digital aufbereiten. Es entstanden wahre Meisterwerke analytischer sowie digitaler Art.
Wer sich einen Eindruck über eine Auswahl besonders gelungener Exemplare verschaffen möchte, sei wieder herzlich eingeladen, den folgenden QR-Code zu scannen:

Passwort: Erklaervideos25!




